Issue 141

Winter & Spring 2012

Poetry Ghassan Zaqtan Poetry Ghassan Zaqtan

The Camp Prostitute

Translated from Arabic by Fady Joudah

The intentions of those heading to her house

could be touched by fingers

chaste and proud.

Read More
Poetry Ghassan Zaqtan Poetry Ghassan Zaqtan

Preliminary Sketch

Translated from Arabic by Fady Joudah

The talk that remained in the house, when we went out,

remained alone

and agitated

pacing its domains

like a stubborn wolf.

Read More
Poetry Ghassan Zaqtan Poetry Ghassan Zaqtan

A Graphic 1995

Translated from Arabic by Fady Joudah

The endings are not ours

not anyone’s.

Endings belong to strangers

who weren’t born on wagons,

people we find in the dust of corridors

and who happen in speech

Read More